Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Traducciones solicitadas - Francky5591

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 241 - 260 de aproximadamente 1146
<< Anterior•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 •• 33 •••Siguiente >>
319
Idioma de origen
Portugués brasileño Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Traducciones completadas
Francés Je ne suis pas d'accord avec la ...
Inglés I disagree with the naming of the ...
Latín Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Búlgaro Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
265
Idioma de origen
Francés La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Traducciones completadas
Inglés Speculation, the first way to disaster?
Español La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italiano La speculazione, causa principale del disastro ?
Alemán Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugués brasileño Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Sueco Spekulation, den första vägen till katastrof?
Neerlandés Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Griego Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danés Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turco Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
221
22Idioma de origen22
Francés Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Traducciones completadas
Inglés Another subject of anger from your book: Biofuels
Portugués brasileño Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Español Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italiano Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Griego Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Alemán Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Sueco Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Neerlandés Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danés majs
Turco Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
369
Idioma de origen
Francés Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Traducciones completadas
Inglés Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugués brasileño No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Español ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italiano Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Alemán Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Griego Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Neerlandés Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Sueco Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danés sult
Turco Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
243
Idioma de origen
Francés Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Traducciones completadas
Inglés So, are international organizations powerless?
Italiano Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Griego Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Español ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Alemán Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugués brasileño Então as organizações internacionais são impotentes?
Sueco Är internationella organisationer maktlösa?
Neerlandés Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danés SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Rumano Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Búlgaro Безсилни ли са международните организации?
Persa بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Ruso Международные организации бессильны?
Chino simplificado 国际组织是无能的吗?
Noruego Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turco Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
421
Idioma de origen
Rumano Mărturisire: Înainte ca eu să ajung la Biserica...
Mărturisire:Înainte ca eu să ajung la Biserica Universală viaţa mea era un dezastru: situaţie financiară distrusă, familia distrusă, aveam gânduri de sinucidere, consumam alcool, eram singur.
Şi eu am primit o invitaţie de la o lucrătoare de la Biserica Universală ca să particip la slujbele de vineri, dar problema era că eu nu înţelegeam nimic din ce spunea preotul pentru că vorbea în spaniolă, şi eu nu cunoşteam limba. Eu mergeam la slujbe şi am simţit o atingere specială, ceva ce eu nu am simţit niciodată în viaţa mea.
Admin's note : This translation request is to be released on October the 1st.

before edits: Marturisire:Inainte ca eu sa ajung la Biserica Universala viata mea era un dezastru. Situatie finaciara distrusa , familia distrusa , aveam ganduri de sincidere , consumam alcool , era singur.
Si eu am primit o invitatie de la o lucratoare de la Biserica Universal ca sa particip la slujbele de vineri , dar problema era ca eu nu intelegeam nimic din ce preotul spunea pentru ca vorbea in spaniol si eu nu cunosteam limba . Eu mergeam la slujbe si am simtit o atingere speciala ce eu nu am simtit niciodata in viata mea./Freya

Traducciones completadas
Inglés Confession: Before I learned about Church
Español Confesión: Antes de conocer la Iglesia
730
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Albanés Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Traducciones completadas
Macedonio Ти не се преправај...
Búlgaro Ти не се преструвай, че не можеш....
Inglés You don't pretend , you can't...
194
Idioma de origen
Inglés [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Traducciones completadas
Búlgaro [4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРАНИ/ЕДИНИЧНИ ...
Francés [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Italiano [4][b] Nessuna parola singola o ...
Sueco [4] [b] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ...
Griego [4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Polaco [4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ...
Serbio [4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
Alemán [4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[
Rumano [4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Español [4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
Danés [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Portugués [4][b]NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]
Noruego [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Turco TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
Ucraniano ЖОДНИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ.
Ruso [4] [b] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ [/b].
Neerlandés [4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
Hebreo אין תרגום של מילים בודדות או מבודדות
Catalán NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Finés [4] [b] EI YKSITTÄISIÄ TAI ERILLISIÄ SANOJA[/b].
Lituano JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
Persa عدم پذیرش کلمات منفرد و مجزا
Árabe لا كلمات منفردة
Croata [4] [b]NEMA POJEDINAÄŒNIH ILI ...
Checo NE JEDNOTLIVA' ANI IZOLOVANA SLOVA
Eslovaco [4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
773
Idioma de origen
Albanés Kenga e nuses
Bije nuse sec mu bere.
Shpirt o zemr e nenes o....
Te djelen ti c´u martove!
Me le nen´ dhe baben o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Ballin e bukur ta puthi.
Nja dy fjal´ moj sec ti tha!
Te kisha cup´ edhe djale
moter moj edhe vella!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Malli shum´ do te me marre!
Deren e ke hapur o....
T´me vish me niper e mbesa
Te ma gezosh shpirtin o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!
I found these lyrics, but I would like to make sure they are lyrics from "Kenga e nuses" (the song by Refat Sulejmani). I'll post a video from this song in the discussion area.

British or American English

Traducciones completadas
Macedonio Песната на невестата
321
Idioma de origen
Inglés Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Traducciones completadas
Francés "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Español Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Polaco Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Neerlandés Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Portugués brasileño Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Alemán Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Sueco Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Italiano Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Ruso "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Noruego Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Danés "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Hebreo מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
771
Idioma de origen
Italiano Italian song
Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
dai beoni agli scambi di coppie tutto si colora un po'...
c'è chi compra l'amore e chi invece, preferisce far da sé...
poi ci sono dottori e infermiere che di nascosto si amano...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
le pattuglie ai chioschi si fermano, mentre i topi ballano...
e mentre i forni scaldano il pane, si riposano i metrò...
c'è chi resta nei parchi a fumare o chi guarda la tv...
c'è chi invece preferisce un locale e chi beve un po' di più...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
c'è chi raccoglie carte e sigarette di chi non ne può più...
e c'è chi conta pecore e finestre o chi col cane scende giù...
poi c'è chi parla da solo e chi lo sfotte e chi vede tutto da lassù...
quante stelle cadono...e quanti sogni sperano...
mentre dormi ti giri e sospiri, mille grilli cantano,
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
"Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà

- British or American English
- Same for French, could be European or French from Québec ;-)

Traducciones completadas
Inglés Lights of the Night
365
Idioma de origen
Inglés Expert job description §11
11- Experts visit the site regularly not only to check the translations done into their languages of expertise and that are to be evaluated, but also to check the requests in their languages that may need some corrections before being translated (mainly misspellings) when submitted by a non-native speaker.
Any request which is out of frame according to these submission rules must be notified to the admins and put in standby.
if it were translated by experts of the target-language, I'd be glad as this way the expert would assimilate the rule while translating it.

At the moment I'm just asking a translation into Turkish, but this text will be also requested into German, Arabic, Greek, Bulgarian, Dutch, Persian and Catalan.

§10 and 11 from the page (this information is for experts and admins only) are also missing in the Russian and Ukrainian versions.

Traducciones completadas
Turco Uzmanların görevleri madde §11
<< Anterior•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 •• 33 •••Siguiente >>